Esta es una medida obvia, pero vale la pena mencionarla. | This is an essential precaution, but it is worth mentioning. |
Esta es la razón más obvia, pero todavía vale la pena mencionarla. | This reason is the most obvious, but it's still worth mentioning. |
Bueno, no he evitado mencionarla, si es lo que estás insinuando. | Well, I didn't not mention her, if that's what you're implying. |
En nuestra opinión, ni siquiera tienes que mencionarla. | In our opinion, you don't need to even mention our mom. |
Nunca podrás volver a mencionarla en un tribunal de nuevo. | You will never be able to mention it in a court of law again. |
Va a hacer algo más que mencionarla. | He's going to do more than mention it. |
Lo último que quería hacer era mencionarla a ella. | The last thing I wanted to do was bring her up. |
Parece como si fuera una palabra demasiado horrible para él mencionarla. | It seems as if it were too awful a word for him to mention. |
No, es solo... creo que es interesante que te olvidaras de mencionarla. | No, I just... think it's interesting that you failed to mention her. |
Pero nadie la rompería, así que para qué mencionarla. | But no one would ever break it, so it's not worth mentioning. |
