Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta es una medida obvia, pero vale la pena mencionarla.
This is an essential precaution, but it is worth mentioning.
Esta es la razón más obvia, pero todavía vale la pena mencionarla.
This reason is the most obvious, but it's still worth mentioning.
Bueno, no he evitado mencionarla, si es lo que estás insinuando.
Well, I didn't not mention her, if that's what you're implying.
En nuestra opinión, ni siquiera tienes que mencionarla.
In our opinion, you don't need to even mention our mom.
Nunca podrás volver a mencionarla en un tribunal de nuevo.
You will never be able to mention it in a court of law again.
Va a hacer algo más que mencionarla.
He's going to do more than mention it.
Lo último que quería hacer era mencionarla a ella.
The last thing I wanted to do was bring her up.
Parece como si fuera una palabra demasiado horrible para él mencionarla.
It seems as if it were too awful a word for him to mention.
No, es solo... creo que es interesante que te olvidaras de mencionarla.
No, I just... think it's interesting that you failed to mention her.
Pero nadie la rompería, así que para qué mencionarla.
But no one would ever break it, so it's not worth mentioning.
Palabra del día
el aguacero