Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hasta la fecha se han establecido siete acuerdos y 19 memoranda de entendimiento (MdE). | To date, seven agreements and 19 MoUs have been concluded. |
Este curso lo preparará para entender y producir con precisión textos como correspondencia legal y memoranda. | This course will prepare you to understand and accurately produce legal texts, such as e-mails, and memoranda. |
Para cada contrato, dicha autorización será enviada de antemano por escrito, mediante memoranda, carta o telex. | For each CPR, such authorizations must be conveyed in advance and in writing by memorandum, letter or telex. |
La División mantiene un registro de todos sus casos legales, correspondencia y memoranda, así como historiales de ciertos individuos protegidos al amparo de las leyes de derechos civiles. | The Division maintains records of all its legal cases, correspondence, and memoranda, as well as records on certain individuals protected under civil rights statutes. |
Con el fin de facilitar la inscripción de los desplazados internos, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha concluido memoranda de entendimiento con las autoridades serbias y montenegrinas. | In order to facilitate the registration of internally displaced persons, the International Organization for Migration (IOM) has concluded memoranda of understanding with the Serbian and Montenegrin authorities. |
Como Consejero Legal de la Cancillería, autor de dictámenes sobre cuestiones de derecho internacional público, informes, memoranda y proyectos de tratados, convenciones, compromisos arbitrales y otros instrumentos jurídicos internacionales. | Legal Adviser to the Argentine Foreign Ministry, author of international law opinions, reports, memoranda, draft treaties, conventions and other international legal documents. |
Los costos directos se refieren, entre otras cosas, a los consultores, los servicios por contrata y los servicios prestados en relación con memoranda de entendimiento, viajes, reuniones, cursillos prácticos, capacitación y publicaciones. | Direct cost refers, among other things, to consultants, contractual services and services provided under memorandums of understanding, travel, meetings, workshops, training and publications. |
Como Consejero Legal de la Cancillería, autor de dictámenes sobre cuestiones de derecho internacional público, informes, memoranda y proyectos de tratados, convenciones, compromisos arbitrales y otros instrumentos jurídicos internacionales. | Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs, author of public international law opinions, reports, memoranda, draft treaties, conventions, arbitral agreements and other international legal instruments. |
Como escribió el presidente del CCR Michael Ratner en el libro próximo a salir, The Trial of Donald Rumsfeld (El juicio de Donald Rumsfeld), los memoranda que escribió Yoo no eran simplemente actividades académicas. | As CCR President Michael Ratner wrote in the forthcoming book The Trial of Donald Rumsfeld, these memos authored by Yoo were not just academic exercises. |
La UIF ha firmado convenios y memoranda de entendimiento, con el objeto de intercambiar información vinculada a la investigación de redes financieras, con otras agencias gubernamentales de España, Colombia y Panamá. | The Financial Intelligence Unit has signed agreements and memoranda of understanding providing for the exchange of information relating to the investigation of financial networks with other government agencies in Colombia, Spain and Panama. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!