Ahora, puedes estar algo dudoso, meditabundo o inseguro. | Now, you can be somewhat doubtful, brooding or insecure. |
Noté que era un tipo muy estudioso y meditabundo. | I noticed that he was very studious and reflective. |
Siempre está tranquilo, meditabundo y triste. | He was always quiet, pensive and sad. |
Júpiter era un juerguista y Buda se convirtió en un partidario meditabundo del ocio. | Jupiter was a reveler, and Buddha became a reflective devotee of leisure. |
Se aprecian de abajo arriba, desde el suelo, en estado meditabundo. | They are watched from bottom up, in the ground and lulled into meditative state. |
Por una vez, los doce apóstoles permanecían en silencio; hasta Pedro estaba meditabundo. | For once all twelve of the apostles were silent; even Peter was in a reflective mood. |
Uso tomó su lugar en el círculo y se les unió, cayendo con facilidad en trance meditabundo. | Uso took his place in the circle and joined them, dropping easily into a meditative trance. |
Holtes es inteligente, meditabundo y sensible, un soñador y poeta adolescente que observa a sus padres con cariño crítico. | Holtes is intelligent, thoughtful and sensitive, an adolescent dreamer and poet who observes his parents with critical affection. |
El temperamento callado y meditabundo de Six se expresa a través del sutil juego de la luz en su rostro. | Six's quiet, meditative mood is expressed by the subtle play of light on his face. |
The hidden side es una pista deliberada y enfocada que une un elemento clásico con un componente de roca emotiva y meditabundo. | The hidden side is a deliberate and focused track that ties together a classical element with a brooding, emotive rock component. |
