Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora, puedes estar algo dudoso, meditabundo o inseguro.
Now, you can be somewhat doubtful, brooding or insecure.
Noté que era un tipo muy estudioso y meditabundo.
I noticed that he was very studious and reflective.
Siempre está tranquilo, meditabundo y triste.
He was always quiet, pensive and sad.
Júpiter era un juerguista y Buda se convirtió en un partidario meditabundo del ocio.
Jupiter was a reveler, and Buddha became a reflective devotee of leisure.
Se aprecian de abajo arriba, desde el suelo, en estado meditabundo.
They are watched from bottom up, in the ground and lulled into meditative state.
Por una vez, los doce apóstoles permanecían en silencio; hasta Pedro estaba meditabundo.
For once all twelve of the apostles were silent; even Peter was in a reflective mood.
Uso tomó su lugar en el círculo y se les unió, cayendo con facilidad en trance meditabundo.
Uso took his place in the circle and joined them, dropping easily into a meditative trance.
Holtes es inteligente, meditabundo y sensible, un soñador y poeta adolescente que observa a sus padres con cariño crítico.
Holtes is intelligent, thoughtful and sensitive, an adolescent dreamer and poet who observes his parents with critical affection.
El temperamento callado y meditabundo de Six se expresa a través del sutil juego de la luz en su rostro.
Six's quiet, meditative mood is expressed by the subtle play of light on his face.
The hidden side es una pista deliberada y enfocada que une un elemento clásico con un componente de roca emotiva y meditabundo.
The hidden side is a deliberate and focused track that ties together a classical element with a brooding, emotive rock component.
Palabra del día
el relleno