Y ahora, os dejo para que meditéis en silencio. | And now, I leave you all to your silent meditation. |
Cuando meditéis pensad en vosotros mismos: ¿Cuánto habéis crecido? | When you meditate you think about yourself: How much you have grown? |
Cada vez que meditéis en el sufrimiento que Él pasó, vuestros corazones serán recompensados. | Each time you meditate on the suffering He endured, your hearts will be rewarded. |
Por tanto, el mensaje de hoy es que meditéis y entréis en consciencia sin pensamientos. | So today's message is that while meditating, go into thoughtless awareness. |
Así que, es importante que en vuestra vida individual meditéis, simplemente meditar, nada más. | So is important in individual life also just to meditate, nothing else. |
Espero que meditéis en ello y que mantengáis la expansión de vuestro Mahalakshmi Tattwa. | I hope you will meditate on that and keep your Mahalakshmi Tattwa expanding. |
Tenéis que ser personas firmes, y para ello es necesario que meditéis. | So, you have to be a steady person. For that you all have to meditate. |
No pasa nada incluso si no cepilláis vuestros dientes, pero es muy importante que meditéis. | Is all right even if you do not brush your teeth, but you must meditate is an important thing. |
Os recomiendo que leáis y meditéis a fondo la bula Misericórdiæ vultus, y saquéis vuestras propias conclusiones. | I recommend you to read and meditate deeply on the Bull Misericórdiæ vultus, and draw your own conclusions. |
Así que lo mejor para vosotros es que meditéis, y no criticar o utilizar el cerebro sino meditar. | So best thing is for you is to meditate, not to criticize, not to use your brain, but meditate. |
