Pero para el medioevo Derbe misma fue abandonada y olvidada. | But by medieval times Derbe itself had been abandoned and forgotten. |
El Castillo es una magnífica construcción inspirada en el medioevo. | El Castillo is a magnificent construction inspired in the Middle Ages style. |
En el medioevo este arte se superó. | In the Middle Ages this art was surpassed. |
Conferencia/demostración de los instrumentos en el medioevo español, en el Castillo de Argüeso. | Conference / demonstration of the instruments in the Spanish medioevo, in Argüeso's Castle. |
El estudiante del medioevo G. J. | The medieval student G. J. |
Asequible está también una parte del subsuelo medioevo bajo el edificio del museo. | A part of the medieval underground under the museum building is accessible too. |
Los monjes del medioevo solían recopilar manuscritos antiguos y deteriorados, que copiaban. | The monks of medieval days routinely obtained ancient, crumbling manuscripts and recopied them. |
Pero qué te crees, un señor feudal del medioevo? | Do you think you are a feudatory in the middle ages? |
¡Ni que estuviéramos en el medioevo! Gracias. | We're not living in the Middle Ages anymore! |
¿Sabe ustedes cómo pasaba el tiempo en Babilonia o en el medioevo? | Do you know how time passed in ancient Babylon or in the Middle Ages? |
