La radiometría refiere a la medida física de la luz mientras que la fotometría refiere a la opinión humana de la radiación. | Radiometry refers to physical measurement of light whereas photometry refers to the human perception of radiation. |
Pruebas fue desarrollada originalmente por Sensei Tōhei como una medida física de taquigrafía, enseñanza de la unificación de mente y cuerpo. | Testing was originally developed by Tohei Sensei as a physical measure of, and shorthand for, teaching mind and body unification. |
En los sistemas industriales modernos, la temperatura es la medida física más común y los controladores de temperatura son los controladores más comunes. | In modern industrial systems, temperature is the most common physical measurement and temperature controllers are the most common controllers. |
Sabemos que su cociente del cerebro y el cuerpo, que es una medida física de la inteligencia, es el segundo, solo detrás de los seres humanos. | We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. |
Finalmente, harás una medida física real con datos recientes del detector ATLAS: ¡identificar al bosón Z y otras partículas más ligeras y medir sus propiedades! | Finally, you will do a real physics measurement on fresh data from the ATLAS detector: identify the Z boson and other lighter particles and measure their properties! |
Únicamente podrán autorizarse métodos de valoración estadísticamente aprobados que se basen en la medida física de una o varias partes anatómicas de la canal de cerdo. | Only statistically proven assessment methods based on the physical measurement of one or more anatomical parts of the pig carcass may be authorised. |
La principal diferencia entre ambos fueles se centra en la Viscosidad del producto, que es la medida física de la resistencia que opone un líquido a fluir. | The main difference between the two fuels is the product's Viscosity, which is the physical measurement of the flow resistance of a liquid. |
El dinero entra en consideración de modo apropiado en esta cuestión, solo cuando tiene que ver con lo apto de las medidas financieras y relacionadas de las cuales dependemos, de manera exclusiva, para crear los efectos físicos deseados pertinentes de la medida física misma. | Money enters properly into consideration in this matter only as it bears upon the appropriateness of the financial and related actions upon which we depend, exclusively, for the relevant desired physical effects of the physical action itself. |
