Algunas estrategias alientan a los pacientes a pensar que la única manera en la que pueden funcionar es si reducen su dolor, según la medida en una escala del dolor de cero a 10. | Some approaches reinforce in patients that the only way you can function is if you reduce your pain, as measured on a pain scale from zero to 10. |
Después de dejar el Parlamento en 1953, Giordani abandonó la política de Palacio para dedicarse a construir una nueva cultura social y política, medida en una escala mayor: la familia humana. | In 1953, when he left his political seat in Parliament, he dedicated himself to building a new social and political culture on a much larger scale: the human family. |
Asimismo, si se llevan a cabo seminarios externos, la capacidad de redactar y publicar artículos científicos (medida en una escala de 1 a 7) se incrementa en 0,67, mientras que, cuando se trabaja en un grupo de investigación, aumenta en 0,46. | Involvement in external seminars increases the capability to write and publish scientific articles (on a scale from 1 to 7) by 0.67, compared to 0.46 when working in a research group. |
