Sin embargo, solamente comparecieron las autoridades del colegio y uno de los médicos forenses en 1995. | However, only the school officials and one of the coroners appeared in 1995. |
Bajo las luces de las lámparas cialíticas, se mueven los médicos forenses y sus ayudantes. | Under the theater lamps the forensic scientists and their assistants are at work. |
La solución Forensic ScanArm permite a los médicos forenses digitalizar lesiones traumáticas en los huesos. | The Forensic ScanArm solution allows coroners and medical examiners to quickly digitize traumatic injuries to bones. |
Los médicos forenses de la EULEX llevaron a cabo evaluaciones in situ en los municipios de Istog/Istok, Pejë/Peć, Prizren y Mitrovica Sur. | EULEX forensic experts conducted site assessments in the municipalities of Istog/Istok, Pejë/Peć, Prizren and South Mitrovica. |
No obstante, el Ministerio Público de México ha organizado un seminario de formación para médicos forenses que los tiene en cuenta. | However, the Attorney-General of Mexico had organized a training workshop for coroners that took the Istanbul Principles into account. |
Cuando se desconocen los familiares, ofrecemos un servicio gratuito para ayudar a las autoridades locales, hospitales, médicos forenses, equipos de diputados y personas designadas. | When relatives are unknown, we provide a free of charge service to assist Local Authorities, Hospitals, Coroners, Deputyship teams and Appointees. |
Los médicos forenses llevaron a cabo un examen cuidadoso de los cuerpos exhumados y de los documentos y pruebas materiales encontradas en los cuerpos de las fosas. | The medico-forensic experts carried out a thorough examination of the bodies exhumed, and of the documents and material evidence found on the bodies in the graves. |
Metodología del proyecto: Encuentros informativos Marzo / Ottobre con expertos de trabajos de grupo (coordinadores locales) médicos, psicólogos, médicos forenses, expertos en jurisprudencia, responsables del centro trasplanto regional. | Informative meetings Marzo / Ottobre with experienced from jobs of group (local coordinators, physicians, psychologists, coroners, experienced in jurisprudence, responsible of the center regional transplantation. |
¿Qué salvaguardias existen para asegurar que los médicos forenses no sean objeto de intimidación por la policía y puedan examinar a las víctimas sin la intervención de ésta? | What safeguards are in place to ensure that JMOs are not subject to police intimidation and are able to examine victims independently of the police? |
La mejor ilustración de este punto se encuentra dentro de los médicos Forenses y Justicia proyecto de Ley, que fue presentado en la cámara de los Comunes en enero de 2009. | The best illustration of this point is found within the Coroners and Justice Bill, which was introduced in the House of Commons in January 2009. |
