It may be more stressful for you in a sterile, medical environment. | Un ambiente estéril y médico puede resultar más estresante para usted. |
Oh, it wouldn't be appropriate— not in a medical environment. | No sería apropiado. No en una Enfermería. |
In the medical environment is very developed feeling of comradeship, collegiality, and all try each other to get up the mountain and not to reveal their secrets. | En médica de un entorno muy desarrollado el sentido del codo, la colegialidad, y todos tratan de unos por otros levantarse de la montaña y de no revelar sus secretos comerciales. |
Our GA-MED offers you outstanding performance in any medical environment. | Nuestro GA-MED le ofrece unas prestaciones extraordinarias en cualquier entorno médico. |
But that is in a medical environment. | Pero eso es en un entorno médico. |
Keep the patient in a medical environment for 30 minutes after contrast agent injection. | Mantenga al paciente en un entorno sanitario durante 30 minutos tras la inyección del agente de contraste. |
This ensures that each HEINE instrument meets or exceeds all requirements in any medical environment. | Esto asegura que cada instrumento HEINE cumple, e incluso supera, todos los requisitos en cualquier ambiente médico. |
Keep the patient in a medical environment for 30 minutes after contrast agent injection. | Mantenga al paciente en el centro sanitario durante unos 30 minutos tras la inyessión del agentede contraste. |
However, in this mercury case the victims enjoyed the coordinated support of a professional medical environment. | Sin embargo, en este caso sobre el mercurio, las víctimas disfrutaron del apoyo coordinado de un entorno médico profesional. |
The device is to be used in a medical environment for the inflation and deflation of balloon catheters. | El dispositivo debe utilizarse en un entorno médico para inflar y desinflar catéteres con globo. |
