Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No me volvió a levantar la mano desde ese día.
Hes never lifted a hand up for me since the day.
Con el tiempo se me volvió imposible vivir así.
Eventually, it just became impossible for me to live like that.
Nunca me llamó, nunca me volvió a ver después de un año.
Never called me, never came to see me again after a year.
Oí esas palabras una y otra vez, me volvió y la miré.
I heard those words repeatedly, turned around and looked at her.
Recientemente, después de una presentación, se me volvió a agradecer a mi pasión.
Recently after a presentation, I was once again thanked for my passion.
No me volvió a hablar después de aquello.
Never spoke to me after that.
Me dio gracia, y ahí me volvió el tema.
It tickled me. And it came to me.
Pero, cuando lo vi ahí hoy, me volvió a acometer la ira.
But when I saw him there today, all this anger came rushing back.
Por desgracia, jamás me volvió a llamar.
Unfortunately for me, he never called after.
Yo encontré la pista correcta, pero luego me volvió a alcanzar.
I found the right trail right away, but then he caught up with me.
Palabra del día
el acertijo