Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después de todo me siento un poco mal por el chaval.
After everything I feel kind of bad for the guy.
Aunque me siento un poco mal por lo del doctor.
Although I do feel a little bad about the Doc.
Y me siento un poco mal acerca de lo que pasó antes.
And I feel kind of bad about what happened earlier.
Honestamente, me siento un poco mal por el.
Honestly, I feel a little bad for him.
Ahora me siento un poco mal por lo de la rosca,
I feel a little bad about the donut thing now.
En realidad, me siento un poco mal por Jerry.
Actually, I feel kind of bad about Jerry.
Es decir, incluso yo me siento un poco mal.
I mean, even I feel a little bad.
Sí, no, estoy bien, solo... me siento un poco mal.
Yeah, no, I'm fine. I'm just feeling a little sick.
Y también me siento un poco mal por ti.
And I also kind of feel bad for you.
De hecho me siento un poco mal por él.
I actually feel kind of bad for him.
Palabra del día
el estanque