A menudo me siento confundido, y sé que estos sentimientos aplican a otros cónyuges, hijos, y demás familiares que pasan por un duelo. | I often feel like I'm kind of a mess, and I know these feelings apply to other surviving spouses, children, parents and other family members. |
Tengo que admitir que me siento confundido sobre eso también. | I have to admit that I feel confused about this too. |
Sin embargo, me siento confundido acerca de un punto. | However, I am confused about one point. |
Yo no pienso ni me siento confundido a veces | And don't think I don't feel confused at times. |
Pero desde que regresé, me siento confundido. | But ever since I got back here, I feel so confused. |
Ahora yo me siento confundido. | Now I am confused. |
Cuando quiera que lea sobre la luna recuerdo los diferentes argumentos y me siento confundido. | Whenever I read about the moon I remember the different arguments and I feel confused. |
Permítanme confesar que me siento confundido al tener que someter a la crítica una idea que está más allá de toda posibilidad de crítica. | I confess that I feel rather embarrassed in subjecting to criticism an idea which does not merit it. |
Entonces, en cuanto a las cosas que hacemos, me siento confundido, ¿se deben a acciones pasadas nuestras o ha escrito Él el guion? | So the things that we do, I'm confused, are they due to past deeds that we've done or has He written the script? |
Siguiendo el temor de RAZ y su perplejidad en su larga jornada, yo también me siento confundido: ¿qué fue lo que yo escribí en la disertación? | Following RAZ's awe and bewilderment at his extended journey, I, too, am puzzled: What was it I wrote in the dissertation? |
