Pero, por alguna razón, me sentí contenta. | But for some reason, I felt happy. |
Cuando salía de la universidad esa noche, me sentí contenta. | Leaving the college, I felt mildly exhilarated. |
Pero, bueno, yo me sentí contenta, pero ya después ya no fue contenta para mí porque ya fue tristeza. | But, well, I felt happy, but then it wasn't a happy moment anymore, it was sad. |
Me sentí contenta y libr, como si estuviera as if I was acostada en un prado fragante con una suave brisa en día cálido de verano. | I felt happy and free, as if I was lying in a fragrant meadow with a slight breeze on a warm summer's day. |
He llegado a fumar 2-3 cigarrillos durante la semana completa, pero me sentí contenta de darme cuenta que esto no afectaba mi abstinencia. | I have come to the point of smoking 2-3 cigarettes the entire week, but I was happy to note that this didn't really disrupt my withdrawal. |
He llegado a fumar 2-3 cigarrillos durante la semana completa, pero me sentí contenta de darme cuenta que esto no afectaba mi abstinencia. | Pennyroyal I have come to the point of smoking 2-3 cigarettes the entire week, but I was happy to note that this didn't really disrupt my withdrawal. |
Me sentí contenta de saber que el trabajo que estamos haciendo en la Diócesis de Camden es considerado entre las mejores prácticas para alcanzar a la población Latina y ayudar con el proceso de inscripción. | I was proud to find the work we are doing in the Diocese of Camden is considered among best practices for outreach and enrollment. |
