Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No te importa si me quedo o me voy? | Don't you even care if I stay or go? |
¿No te importa si me quedo o me voy? | Don't you even care if I stay or go? |
¿Qué importa si me quedo o me voy? | What does it matter if I stay or if I go? |
Entonces el efecto neto es el mismo si me quedo o me voy. | So the net effect is the same whether I stay or go. |
Entonces, ¿me quedo o me voy? | So am I staying or am I going? |
Si me quedo o me voy. | Hmm, whether I stay or go. |
De todas formas no va a importar si me quedo o me voy, con respecto a nosotros. | It's not gonna matter anyway, whether I stay or I go, with us. |
Entonces, ¿Me quedo o me voy? | So am I staying or am I going? |
Me quedo o me voy. | Stay put or stay out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!