Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No te importa si me quedo o me voy?
Don't you even care if I stay or go?
¿No te importa si me quedo o me voy?
Don't you even care if I stay or go?
¿Qué importa si me quedo o me voy?
What does it matter if I stay or if I go?
Entonces el efecto neto es el mismo si me quedo o me voy.
So the net effect is the same whether I stay or go.
Entonces, ¿me quedo o me voy?
So am I staying or am I going?
Si me quedo o me voy.
Hmm, whether I stay or go.
De todas formas no va a importar si me quedo o me voy, con respecto a nosotros.
It's not gonna matter anyway, whether I stay or I go, with us.
Entonces, ¿Me quedo o me voy?
So am I staying or am I going?
Me quedo o me voy.
Stay put or stay out.
Palabra del día
aterrador