¿Te queda dinero todavía? - Me queda un poco, pero no mucho. Deberíamos pasar por un cajero.Do you still have money left? - I have a little left, but not much. We should go to an ATM.
No me voy a poner de rodillas a rogarte que me acompañes a la fiesta. Me queda un poco de dignidad, sabes.I'm not going to get on my knees and beg you to go with me to the party. I have a little dignity left, you know.
¿Por qué no has venido a ver mi nuevo apartamento? - Bueno, me queda un poco lejos, la verdad.Why haven't you come to visit my new apartment? - Well, it's a little far, to be honest.
No creo que vaya a regresar a la oficina hoy. Me queda un poco lejos de mi casa y tengo una cena en una hora.I don't think I'm going back to the office today. It's a bit far away from my house and I have a dinner in an hour.
El gimnasio al que voy ahora me queda un poco más cerca de la casa que al que iba antes.The gym I go to now is a little closer to my place than the one I used to go before.