Como soy más bien baja, esta falda solo me queda bien con tacones.Since I'm rather short, this skirt only looks good on me when I'm wearing high-heeled shoes.
Mamá, tienes que reconocer que tu abrigo me queda muy bien. ¡Mucho mejor que a ti!Mom, you must admit that I look really good in your coat. Much better than you do!
¿Me queda bien este collar? ¿O crees que me favorece más el de perlas?Does this necklace look good on me? Or do you think the string of pearls is more becoming?
f.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Si te gusta ese suéter, te lo doy. A mí no me queda nada bien.If you like that sweater, it's yours. It doesn't suit me at all.
Este corte de pelo no me queda muy bien. La próxima vez le diré al peluquero que me haga otro.This haircut doesn't look that good on me. Next time I'll tell the hairdresser I want a different one.
Si la sudadera no me queda bien, ¿tienen otras tallas o es talla única?If the sweatshirt is not right for me, do you have other sizes or is it a one-size sweatshirt?
Este sujetador no me queda bien. Me aprieta demasiado.This bra isn't right for me. It's far too tight.