Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Respuesta: Que me quedé estupefacto al oir algunas de estas conversaciones.
Response: I was stupefied when I heard some of these conversations.
Cuando entramos aquí, me quedé estupefacto.
When we walked into this room, I was dumbfounded.
Yo me quedé estupefacto, mirando a Loli, sin saber que decir.
I was stupefied; I looked at Loli, unsure of what to say.
Por unos instantes me quedé estupefacto con mis ojos mirando fijamente al sadhu.
I stood speechless for a few moments, my eyes fixed on the sadhu.
Aquel día –probablemente había ido a parar allí con motivo de la inauguración de una exposición– estaba en el centro de la sala y me quedé estupefacto.
On that day–I most likely ended up there for an exhibition opening–I stood in the middle of the room, stunned.
Ayer me quedé estupefacto al leer una carta en el Financial Times de Hervé Gaymond, el Ministro de Agricultura francés, y de otros seis ministros de Agricultura.
I was astounded to read a letter in the Financial Times yesterday, from Hervé Gaymond, the French Agriculture Minister, and six other agriculture ministers.
Hace unos años, me quedé estupefacto al oír decir al Sr. Rothley y a muchos diputados, durante un debate orientativo de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, que consideraba una degradación no tener unos ingresos máximos.
A few years ago, I was astounded to hear Mr Rothley and many Members say, during an exploratory debate in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, that it is beneath their dignity not to have a maximum income.
Me quedé estupefacto e inmediatamente tomé unas cuantas fotografías del niño.
I was stunned and immediately took a few photographs of the boy.
Me quedé estupefacto al escuchar lo que había pasado.
I was astonished to hear what had happened.
Me quedé estupefacto, no sabía qué decir.
I was stunned, and didn't know what to say.
Palabra del día
disfrazarse