Yo fui allí y me quedé como un chico decente. | I went there and stood like decent guys. |
Así que me trasladé a la 26 y me quedé como agente de policía. | So I transferred to the 26th, and I stayed in uniform. |
Y me quedé como diciendo ¿A dónde se va? | And I'm, like, "where'd she go?" |
Por suerte me quedé como un equipo, Estoy muy feliz de trabajar con ustedes durante tantos años. | Luckily I stayed such a team, I am very happy to work with you for so many years. |
Cuando vine a Inglaterra tenía al español Luque y al Solano y la plantilla hizo lo posible para que yo me integrara. Pero, al poco tiempo, ellos se marcharon a otros equipos y me quedé como el único que hablaba español en la plantilla. | When I came to England, I had the Spanish players Luque and Solano, who did everything possible to help me integrate, but, shortly afterwards, they went to other teams and I was left as the only Spanish speaker. |
Me quedé como se puede ver. | I stayed as you can see. |
Me quedé como un soldado. | I stood like a soldier. |
Me quedé como un tronco. | I slept like a log. |
Me quedé como estaba cuando me atraparon. | I was caught as I shifted. |
Me quedé como dormida. | I sort of fell asleep. |
