Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vaya, me pregunto si hay alguien más en esta mesa | Gee, I wonder if there's anyone else at this table |
A veces me pregunto si ella es un poco lerda. | Sometimes I wonder if she is a little dim-witted. |
A veces me pregunto si la recompensa vale el sacrificio. | Sometimes I wonder if the reward is worth the sacrifice. |
Sí, me pregunto si Owen tiene seguro, eso es todo. | Yeah, I just wonder if Owen has insurance, that's all. |
Solo me pregunto si hay otro aspecto a su personalidad. | Just makes me wonder if there's another aspect to his personality. |
Señor Dawson, me pregunto si usted podría ser de ayuda. | Mr Dawson, I wonder if you could be of assistance. |
A veces me pregunto si realmente hicimos ganar la guerra. | Sometimes I wonder whether we actually did win the war. |
Emma, me pregunto si podríamos alterar los planes un poco. | Emma, I wonder if we might alter our plans a little. |
Pero a veces me pregunto si estás lista para las respuestas. | But I sometimes wonder if you're ready for the answers. |
Y me pregunto si ella sería difícil de dirigir. | And I wonder if she would be hard to direct. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!