Es toda esa cosa del "no" lo que me pone mal. | It's that "no" thing that gets me. |
Lo que me pone mal es no saber. | It's the not knowing that does it. |
No, pero me pone mal. | No, but it's fine. |
Es que me pone mal. | It's because it bothers me. |
De verdad me pone mal que no hayas podido ver la gracia en lo que acabas de hacer. | It really saddens me you don't see the humor in what you just did. |
Es que mi vuelo sale temprano y me pone mal ir a trabajar a las corridas. | It's just I have an early flight... and I really feel bad that I have to run back to work so fast. |
Me pone mal verla tan sola. | It makes me sorry to see her all alone. |
