Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ah, casi me olvido: el autor está muy interesado en CUALQUIER opinión.
Oh, almost forgot: author is very interested in ANY feedback.
Porque a veces me olvido de recordar los buenos momentos.
Because I just sometimes forget to remember the good parts.
Siempre me olvido de que mi foto está en la portada.
I always forget that my picture's on the cover.
Además, en mi informe no me olvido de felicitarle.
Moreover, my report does not neglect to congratulate him.
Oh, y papá, ¡casi me olvido de contártelo!
Oh, and dad, I almost forgot to tell you!
No me olvido de que el Uruguay ha firmado algunos Tratados internacionales.
I do not forget that Uruguay has signed several international treaties.
Solo quiero asegurarme de que no me olvido de nada.
I just want to make sure I'm not missing anything.
No me olvido de las buenas, incluso la suya.
I don't forget the good ones, even yours.
No me olvido de mi esposa, que me olvide de presentarles.
I didn't forget my wife, I forgot to introduce you.
Sabes, a veces me olvido que es famoso.
You know, I sometimes forget that he's famous.
Palabra del día
el zorro