Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te deshaces de la traductor, me lo llevo.
If you get rid of the translator, I'll take it.
Con mi ojo Balzac, me lo llevo todo claro el lunes.
With my eye Balzac, I'll take it all clear on Monday.
Esto es prácticamente mío, ¿te importa si me lo llevo?
This is sort of mine, do you mind if I take it?
Esta noche, me lo llevo de vuelta, gracias a ti.
Tonight, i'm taking it back, thanks to you.
Si no quieres este trozo me lo llevo yo.
If you don't want this part, I'll take it.
¿Les molesta si me lo llevo un segundo, amigos?
You mind if I borrow him just for a second, guys?
Una noche le dije: "Bueno, me lo llevo mañana"
One evening I said: "Well, I'll take it tomorrow"
En todo caso, me lo llevo a la policía.
I'll take it to the police in any case.
Con su permiso Rosa, me lo llevo por un minuto.
Excuse me Rosa. I'll borrow him for a minute.
Si no se vende, me lo llevo de vuelta.
If it doesn't sell, then I'll take it back.
Palabra del día
el espantapájaros