Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Digamos que me junté con la gente equivocada en mi juventud.
Let's just say I ran with the wrong crowd in my youth.
Pero, gracias a Cassie, no me junté con nadie en la boda.
But thanks to cassie, I didn't get together with anyone at that wedding.
Pero, gracias a Cassie, no me junté con nadie en la boda.
But thanks to Cassie, I didn't get together with anyone at that wedding.
Te dije, no me junté con ellos.
I told you, I didn't meet up with them.
Desde que me junté con Kate, lo cual, obviamente, es difícil, pero...
It's ever since I got together with Kate, which obviously is difficult but...
Ya me rendí hace mucho tiempo, cuando me junté con McKeen.
Gave up everything a long time ago, when I got in bed with McKeen.
Entonces me junté con los chicos.
And then I got the guys together.
Mira, tío, me junté con vosotros porque necesitaba hacer algo de pasta.
Listen, man, I joined up with y'all 'cause I needed to make a little cash.
Lo llevé a atlanta y me junté con el fabricante del que hablaste.
I took him to Atlanta and I got together the manufacturer of the speaker.
La última vez que me junté con los Halcones Rojos, casi acabo en la cárcel.
The last time I ran with the Red Hawks, I almost wound up in jail.
Palabra del día
embrujado