Me importa un rábano lo que piense de nosotros. | I don't give a stuff what she thinks about me and Will. |
Me importa un rábano lo que dice el pueblo. | I don't care about what this town says! |
La verdad, me importa un rábano. | Frankly, I couldn't care less. |
¡Que les den!, me importa un rábano que haya guerra en su país. | I don't care if there is a war in their country. |
Me importa un rábano. | I don't care nothing about that. |
Me importa un rábano. | I could care less. |
Puedo juzgar a las instituciones y al gobierno, pero francamente, no me importa un rábano. | I can judge the Institutions and the Government but frankly I couldn't care less. |
No me importa un rábano que tanto obtengas TU, ¡yo quiero saber cuanto tengo que pagar! | I don't give a flying toss how much YOU get, I want to know how much I have to pay! |
Me importa un rábano, pero pensé que te podría atormentar por última vez con el cuento de los hechos que llevaron al nacimiento del bebé y a La Natividad misma. | Couldn't care less but I thought I'd try dement you one last time with the story of the events leading up to my child's birth and The Nativity itself. |
