Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También me hago cargo de que varían las condiciones meteorológicas.
I also understand that meteorological conditions vary.
Ya me hago cargo yo de la cuenta.
I already took care of the bill.
A menudo me hago cargo de ellos.
I've often taken care of them.
Si lo prefieres, yo limpio ese escritorio, y me hago cargo de las cosas personales.
If you'd prefer, I'll clean out that desk, take care of the personal things.
Y yo me hago cargo del bebé, ¡pero no está!
And I take care of the baby, but he's gone!
Y cuando se haga, yo me hago cargo de él.
And once it's done, I'll take care of him.
Yo me hago cargo de todo lo que le pertenece al jefe.
I take care of everything that belongs to the boss.
Si me hago cargo de esto, voy a necesitar ayuda.
If I take this over, I'm going to need help.
Yo me hago cargo de la parte "en la cama".
I am taking care of the "in bed" part.
Dile a tu empleador que yo me hago cargo de este edificio.
You tell your employer that I take care of this building.
Palabra del día
el estanque