Quizá podríamos intentar eso. Ves, eso me hace sonreir. | Maybe we could try that. see, that makes me smile. |
No sé porque siempre me hace sonreir. | Don't know why that always makes me smile. |
No sé porque siempre me hace sonreir. | Don't know why that always makes me smile. |
Su pesimismo completo me hace sonreir. | His complete pessimism makes me smile. |
No importa lo mal que se ponga todo, Holden siempre me hace sonreir. | No matter how bad life gets, holden always makes me laugh. |
Eres tú el que me hace sonreir, Paul. | You make me smile, paul. |
Eso siempore me hace sonreir porque YO SIENTO que son USTEDES probablemente los que han influido en esto. | That always makes me smile for I FEEL that YOU probably have some influence over this. |
Quiero ayudar a la gente, hacer rutas, aprender, conocer gente y ser parte de algo que significa tanto para tanta gente es lo que me hace sonreir cada día. | I want to help people, do rides, learn, meet people and to be a part of something that meant a lot to a lot of people is what makes me smile every day. |
Me hace sonreir al ver que tus esfuerzos surgen y son, en vez de sentarte y esconderte en una esquina y dejar que el mundo siga. | It makes Me smile to see your efforts to come out and be, rather than your sitting and hiding in a corner to let the world go by. |
Lo que veo en la primera página me hace sonreír. | What I see in the first page makes me grin. |
