Miren, mis hijos están durmiendo así que este momento no me es conveniente. | Look, my children are sleeping, so it's not really convenient for me right now. |
No me es conveniente. | It's not real convenient for me. |
CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendré á las visiones y á las revelaciones del Señor. | It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord. |
CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendré á las visiones y á las revelaciones del Señor. | If I must glory (it is not expedient indeed): but I will come to visions and revelations of the Lord. |
CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendré á las visiones y á las revelaciones del Señor. | Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord. |
La única cita que queda no me es conveniente. | The only open appointment is not convenient for me. |
