Lo siento, me dejé llevar un poco... lejos. | Sorry, I got a little carried... away. |
Supongo que me dejé llevar un poco. | I guess we got a little carried away. |
Quizá me dejé llevar un poco. | Perhaps I did get a little carried away. |
Fue mi culpa, me deje llevar por nada. | It was my fault, I got carried away over nothing. |
Supongo que me deje llevar por el momento. | I guess I just got swept up in the moment. |
Supongo que me deje llevar un poco allí. | I guess I got a little carried away there. |
Yo me deje llevar por muchas cosas, casi todo el tiempo. | I went along with most of it, most of the time. |
Sí, me deje llevar un poco. | Yeah, I got a little carried away. |
Me... me deje llevar. Lo siento Hago eso a veces. | I... I got carried away. I'm sorry. I do that sometimes. |
Y... Tal vez me deje llevar. | And maybe I got a little carried away. |
