Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué no me das unos minutos a solas con él?
Why don't you give me a few minutes alone with him.
Sí, Meems, ¿me das unos minutos?
Yeah, Meems, can you give her a few?
Si me das unos segundos, iré a cambiarme.
If you'II give me a few seconds, I'II go in and change.
Quédate con los de carne, si me das unos puntos para caramelos.
You can have the meat ones if you give me a few points for me sweets.
Si no me das unos datos no puedo seguir.
If you don't give me some figures, how can I go on?
Si me das unos días para acomodarme, entonces será una cita.
If you give me a couple days to get my feet under me, um, then it's a date.
Esta es la parte en la que se supone que me das unos consejos, una gran opinión sobre el asunto.
This is the part where you're supposed to give me some advice, some grand opinion on the matter.
Así que Jessie, ¿Por qué no vuelves y te sientas con tu mujer me das unos minutos con el doctor, y me llamas si me necesitas?
So, uh, jessie, why don't you go back and sit with your wife, give me a minute with the doc, and just call if you need me?
Mamá, ¿me das unos dulces?
Can I have some candy, Mom?
Si me das unos minutos para que acabe lo que estoy haciendo, te pongo al tanto.
If you'll give me a few minutes to finish what I'm doing, I'll put you in the picture.
Palabra del día
embrujado