Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es solo porque no me conoces muy bien.
That's just because you don't know me very well.
Sé que no me conoces muy bien, pero gracias.
I know you don't know me very well, but thanks.
Lo que demuestra que no me conoces muy bien, Ernst.
Which shows you don't know me very well, ernst.
Parece que me conoces muy bien, de repente.
You seem to know me very well, all of a sudden.
Si no sabes eso, entonces no me conoces muy bien.
If you don't know that... you don't know me very well.
O quizá solo no me conoces muy bien.
Or maybe you just don't know me well.
No me conoces muy bien, ¿verdad, Sarah?
You don't know me very well, do you, Sarah?
Si piensas que hay siquiera una posibilidad, no me conoces muy bien.
If you think that's even a possibility, you don't know me very well.
Será que no me conoces muy bien, ¿no?
I guess you don't know me very well, do you?
Entonces es que no me conoces muy bien.
Then you don't know me very well.
Palabra del día
suficiente