me cago de la risa
- Diccionario
me cago de la risa
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (modismo) (vulgar) (yo río mucho) (Latinoamérica)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. I piss myself laughing (modismo) (vulgar)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Me cago de la risa con los chistes de Adela.Adela's jokes make me piss myself laughing.
b. I die laughing (modismo)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Me cago de la risa cada vez que veo a este cómico.I die laughing whenever I see this comedian.
2. (modismo) (vulgar) (yo ahora me estoy riendo mucho) (Latinoamérica)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. I'm going to piss myself (modismo) (vulgar)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
¡Por favor, ya! ¡Para, que me cago de la risa!Please! Oh my gosh, stop! I’m going to piss myself!
b. I'm dying (modismo)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
¡Me cago de la risa, chico! ¡Qué cara pusiste! - ¡Eso no tuvo ninguna gracia! ¡Me diste un susto de muerte!Oh man, I’m dying! Haha! Your face was priceless! - That was not even remotely funny! You scared the bejesus out of me!
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce me cago de la risa usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!