me cago de la risa

me cago de la risa
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(yo río mucho)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I piss myself laughing
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Me cago de la risa con los chistes de Adela.Adela's jokes make me piss myself laughing.
b. I die laughing
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Me cago de la risa cada vez que veo a este cómico.I die laughing whenever I see this comedian.
2.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(yo ahora me estoy riendo mucho)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I'm going to piss myself
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Por favor, ya! ¡Para, que me cago de la risa!Please! Oh my gosh, stop! I’m going to piss myself!
b. I'm dying
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
¡Me cago de la risa, chico! ¡Qué cara pusiste! - ¡Eso no tuvo ninguna gracia! ¡Me diste un susto de muerte!Oh man, I’m dying! Haha! Your face was priceless! - That was not even remotely funny! You scared the bejesus out of me!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce me cago de la risa usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago