Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por lo tanto, me alivia que se hayan aceptado mis enmiendas.
I am therefore relieved that my amendments have been accepted.
No se si eso me alivia o me hace preocuparme más.
I don't know if that makes me relieved or worried.
Para empezar, no me alivia que nuestro nuevo eslogan no signifique nada.
First, I wouldn't be relieved that our new slogan doesn't mean anything.
Oh, Daniel, me alivia tanto que me llamaras.
Oh, daniel, I'm so relieved you called.
No, de hecho me alivia que lo sepan.
No, I'm actually relieved they know.
Lo sé, tu regimiento es más pequeño que un escuadrón, pero eso no me alivia.
I know, your regiment is smaller than a squadron, but it brings me no relief.
¿Por qué no me alivia?
Why am I not relieved?
Siempre me alivia el corazón saber que por lo menos he llegado a una persona.
It always does my heart good to know that I've touched at least one person.
Sabes qué, me alivia solamente que... esto no sea una cabaña, ¿de acuerdo?
You know what, I'm just relieved it's not a hut, OK? Why would it be a hut?
Ventolin me alivia muy rápido cuando lo necesito, lo uso cuando mi asma empeora.
Ventolin gives me really quick relief when I need it. I use it when my asthma gets really bad.
Palabra del día
aterrador