Lo sé, pero me alegraría que los dejases . | I know, but I wish you'd just leave them be. |
No pensé que me alegraría tanto volver a un lugar como este. | I didn't think we'd come back to a place like this. |
Y me decía a mí mismo que no me alegraría. | And I would tell myself that I wouldn't be. |
De verdad me alegraría mucho si dejaras de fumar. | No, I'd be so glad if you stopped smoking. |
Nunca me alegraría tanto de tenerte en mi chepa, María. | I never thought being so happy to have you on the back, Maria. |
Y si puede tener algo de consuelo en eso, me alegraría mucho. | And if you can take some comfort in that, I would be so happy. |
Yo también me alegraría mucho, si por fin llegara. | I'd be happier too, if he were finally here |
Muchachos, normalmente me alegraría de oír eso, pero viniendo de ustedes, es una amenaza. | Guys usually love to hear that, but from you, it's a threat. |
Señora Lalumière, me alegraría si me prestase atención. | Mrs Lalumière, I should be grateful if you would listen to me. |
No pensé que me alegraría así. | I didn't think that I could be so happy. |
