Cuestionaron en ese marco, la construcción de la central de Mburucuya, entre otras. | In this context, they called into question the construction of the Mburucuya substation, among others. |
Hrvatski Mburucuyá Localización: Paises Argentina, Provincia Corrientes.Grandes ciudades: Mburucuyá.Informaciones disponibles: Población, Altitud, Clima y Hotel. | Hrvatski Mburucuyá Localisation: Country Argentina, Province Corrientes.Major cities: Mburucuyá.Available Information: Number of inhabitants, Altitude, Climate and Hotel. |
Esta situado a 100 km de la ciudad de Corrientes y a 30 del pueblo de Mburucuyá. | This located 100 Km of the city of Corrientes and 30 of the town of Mburucuyá. |
El primero fue un retiro realizado en el mes de enero con una comunidad de religiosas en Mburucuyá. | The first was a retreat held in the month of January with a religious community in Mburucuya. |
Tarifas y precios del camping Parque Nacional Mburucuyá: Envía un mensaje al camping para consultar por las tarifas actualizadas. | Address: en el Parque Nacional Mburucuyá Rates: Send a message to the campground to check for updated rates. |
También son populares Mburucuyá en Corrientes Province, Villa La Angostura en Neuquen y San Antonio de Areco en Buenos Aires NCR. | Also popular are Monte Hermoso in Buenos Aires NCR, Mburucuyá in Corrientes Province and Villa La Angostura in Neuquen. |
Con una superficie de 15.060 hectáreas, se encuentra ubicado en el noroeste de la Provincia de Corrientes, en el Departamento Mburucuyá. | Mburucuyá has an extension of 15.060 hectares. It is located northwest of Corrientes province in the Mburucuyá Department. |
Era el propietario de Radio Mburucuyá, y colaboraba con Radio Ñanduty, Canal 13 y el diario Noticias, todos de Asunción. | He owned Radio Mburucuyá and contributed to Radio Ñandutí, Channel 13 TV and the daily newspaper Noticias, all in Asunción. |
El Parque Nacional Mburucuyá, el primero de la provincia de Corrientes, está enmarcado en una región profundamente modificada por las actividades humanas que vienen realizándose desde hace varios siglos atrás. | The National Park Mburucuyá, the first of the province of Corrientes, it is framed in a region deeply modified by the human activities that come being carried out behind for several centuries. |
Haciendo más denso el Talar, también se halla una gran cantidad de plantas trepadoras como el Tasi y el Mburucuyá, además de Claveles del Aire creciendo profusamente sobre las ramas de los árboles. | Making denser the Talar, is also a great quantity of plants climbers like the Tasi and the Mburucuyá, besides Carnations of the Air growing profusely on the branches of the trees. |
