Distribución regional del venado temazate rojo (Mazama temama) en el Estado de Puebla, México. | Regional distribution of red brocket deer (Mazama temama) in Puebla, Mexico. |
Arrancó el corazón de Skell y regresó al Monte Mazama, donde gobernaba. | He tore out the heart of Skell, and returned to Mount Mazama, where he ruled. |
Llao invitó a todos los espíritus a venir al Monte Mazama, para celebrar su victoria. | Llao invited all the spirits to come to Mount Mazama, to celebrate his victory. |
El Lago del Cráter se encuentra dentro de la caldera del Monte Mazama, un volcán activo. | Crater Lake sits within the caldera of Mount Mazama, an active volcano. |
El Monte Mazama, también conocido como Lago Cráter, tiene una elevación de 8,159 pies (2,487 metros). | Mount Mazama, also known as Crater Lake, has an elevation of 8,159 feet (2,487 meters). |
El Monte Mazama está ubicado en el parque nacional del Lago del Cráter, Oregón, EE.UU. | Mount Mazama is located in Crater Lake National Park, Oregon, USA. |
Están presentes mamíferos de talla mediana y grande como Philander opossum, Agouti paca, Tayassu tajacu, Mazama americana, Leopardus pardalis, Potos flavus, entre otros. | There are medium sized and large mammals like Philander opossum, Agouti paca, Tayassu tajacu, Mazama americana, Leopardus pardalis, Potos flavus, among others. |
En hurónes de Misiones se observó la captura de una Mazama nana (una especie de cérvido), la cual fue perseguida durante horas y se fue comeda mientras seguía viva. | In Misiones tayras have been observed to capture brockets (Mazama nana) which they chased for hours and started eating them while the animal was still alive. |
El lago era Krej-frotado en el cráter del volcán de Mazama, el Oregón (EEUU), se ha formado hace 6600 años y tiene el diámetro de 10 km y la profundidad de 589 m. | Lake Oregon (USA) Krej-rubbed in a crater of a volcano of Mazama, was formed 6600 years ago and has diameter of 10 km and depth of 589 m. |
Las erupciones volcáncias como las de 1883, 1815, y 535 DC., o sino retrocediendo varios milenios hasta el Mazama (unos 8.000 años atrás), o Toba (74.000 años), todas crearon episodios de enfriamiento. | Volcanic eruptions, like those of 1883, 1815, and 535 AD, or going back many millennia to Mazama (about 8,000 years ago), or Toba (74,000), all created cooling episodes. |
