They're not depressed now,just maybe in the future, more likely. | No están deprimidos ahora, solo quizá en el futuro, sea probable. |
They're not depressed now, just maybe in the future, more likely. | No están deprimidos ahora, solo quizá en el futuro, sea probable. |
Probably not yet; maybe in the future. | Probablemente aún no; quizás en el futuro. |
Lack of guidance yet of course, but maybe in the future. | Todavía no dirigir por supuesto, pero, posiblemente, en el futuro. |
Well, maybe in the future. | Tal vez en el futuro. |
Working with IT sales'm at the beginning, more forward maybe in the future, classrooms! | Trabajar con TI sales'm al principio, más adelante quizás en el futuro, aulas! |
You ever think about that, that maybe in the future, marriage will be the new divorce? | ¿Alguna vez pensaron, que tal vez en el futuro, el matrimonio será el nuevo divorcio? |
He said, uh, maybe in the future, but doesn't look like there's any space for me in this issue. | Dijo que quizás en el futuro, pero no parece que haya espacio para mi en esto. |
Who knows, maybe in the future I may write a new application with a renovated style. | De todas formas, quién sabe, en un futuro vuelva a desarrollar una nueva aplicación con un estilo totalmente renovado. |
But maybe in the future I will want to experience more things that require the use of more complex manipulation tools. | Pero a lo mejor en el futuro querré experimentar más cosas que requerirán el uso de herramientas de manipulación más complejas. |
