Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As tempting as that is, maybe another time. | Por muy tentador que sea, tal vez en otro momento. |
As tempting as that is, maybe another time. | Por muy tentador que sea, tal vez en otra ocasión. |
We don't have that, but maybe another time. | No tenemos eso, pero quizá en otra ocasión. |
It would be great, but maybe another time? | Sería muy bueno, pero, ¿tal vez en otro momento? |
No, thanks, but maybe another time. | No, gracias, pero tal vez otra vez. |
That's so sweet of you to invite me but maybe another time. | Son amables en invitarme pero quizá en otra ocasión. |
No, look, maybe another time, man. | No, mira, tal vez en otro momento, chico. |
Well, maybe another time, then. | Bueno, tal vez en otro momento, entonces. |
Bobby, please, come inside. Uh, no, thank you, but maybe another time. | Bobby, por favor, entra. No, gracias, quizás en otro momento. |
As tempting as that is, maybe another time. | A pesar de lo tentador, quizá en otra ocasión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!