Mayara tiene 24 años y es estudiante de ingeniería forestal por la Universidad de Brasilia. | Mayara is 24 years old and is a forest engineering student at the University of Brasilia. |
Ellos participarán en esta primera reunión los representantes elegidos Mayara Pinheiro (PÁGINAS) y Charlie Bessa (PV). | They will participate in this first meeting elected representatives Mayara Pinheiro (PP) and Charlie Bessa (PV). |
También Mayara también dijo que nada ha cambiado en su relación con el directorio de estado de la leyenda. | Also Mayara also said that nothing has changed in their relationship with the state directory of legend. |
El equipo masculino alcanzó el primer lugar general, y Mayara Soares da Silva (AFA) se quedó con la medalla de bronce. | The men's team came in first place overall, and Mayara Soares da Silva (AFA) won the bronze medal. |
Mayara Pineiro en el vestuario, unos días antes de la función inaugural del 'Romeo y Julieta' del Pennsylvania Ballet. | Mayara Pineiro sits in her dressing room several days before the Pennsylvania Ballet's production of Romeo and Juliet opens. |
En seguida, embarcado a Coari donde se homenajeó a la puesta en marcha de la campaña médica Mayara Pinheiro al Estado representativo. | Then, embarked to Coari which honored the launch of the medical campaign Mayara Pinheiro to state representative. |
Si tuvo fiebre, sarpullido o dolores musculares durante el embarazo, Mayara no los reconoció como síntomas típicos del zika. | If she had a fever, a rash or muscle aches during her pregnancy, Mayara didn't recognize them as typical symptoms of Zika. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ahl Mayara (Association de l'unité et de la réconciliation) se sienta a la mesa de los peticionarios. | At the invitation of the Chairman, Mr. Ahl Mayara (Association de l'unité et de la réconciliation) took a place at the petitioners' table. |
Mayara Jesús de los Santos: Durante la experiencia misionera visitamos la casa de un hombre, cuya enfermedad le quitó la posibilidad de moverse. | Mayara Jesús de los Santos: During the mission experience, we visited the house of a man, whose illness had taken away his ability to move. |
Corroborando el discurso parlamentario de la secretaria general del PP, Walter Sipelli, Declaró ayer (11) Página del periodista Rosiene Carvalho, Mayara el mandato no pertenece. | Corroborating the parliamentary speech the general secretary of the PP, Walter Sipelli, He declared yesterday (11) page the journalist Rosiene Carvalho, Mayara the mandate does not belong. |
