Actualmente Matta pasa la mayoría de su tiempo en Tarquina, Italia. | Matta currently spends most of his time in Tarquinia, Italy. |
Matta produjo ilustraciones y artículos para el periódico surrealista Minotaure. | Matta produced illustrations and articles for Surrealist journals such as Minotaure. |
Aparentemente Matta no pasó mucho tiempo en Chile. | Apparently Matta didnít spend much time in Chile. |
Conversación con Matta durante su exposición en el Boca Raton Museum en Florida. | Conversation with Matta during the exhibition at the Boca Raton Museum in Florida. |
Proyecto de título de Roberto Matta Echaurren, 1935. | Diploma project by Roberto Matta Echaurren, 1935. |
El Dr. Matta comenzó con la práctica personal del Agnihotra, acompañado por su esposa. | Dr. Matta began with the personal practice of Agnihotra accompanied by his wife. |
El Subtte. Matta será desplegado a Iquitos. | Second Lt. Matta will be deployed to Iquitos. |
Realizó estudios con los maestros Héctor Hernández e Isaías Matta entre 1993 y 1995. | He studied with teachers as Héctor Hernández and Isaías Matta between 1993 and 1995. |
Historia de una investigación: Matta y el cubo abierto. | The Story behind the Research: Matta and the Open Cube. |
Matta se encontraba a gusto tanto con europeos como con americanos. | Matta was friendly and comfortable with both Europeans and Americans. |
