Jyotirmath, which is close to the pilgrimage town of Badrinath, has not always been an active matha. | Jyotirmath, que está cerca de la ciudad de peregrinación de Badrinath, no siempre ha sido un matha activo. |
Unfortunately, few members of the Gaudiya Matha have ever done this. | Desafortunadamente, varios de los miembros de la Gaudiya Matha nunca han hecho ésto. |
Matha Villa is a hidden gem in a very touristic destination of Ubud. | Matha Villa es una joya escondida en un destino muy turístico de Ubud. |
As we know the Gaudiya Matha did not follow this, to catastrophic effect. | Como nosotros sabemos, la Gaudiya Matha no siguió ésto, obteniendo así, efectos catastróficos. |
Return to Dan Matha. | Volver a Dan Sackheim. |
Sadly, even to this day, some members of the Gaudiya Matha are still causing trouble. | Tristemente, incluso hoy en día, algunos miembros de la Gaudiya Matha todavía están causando problemas. |
Return to Dan Matha. | Volver a Dan Gillick. |
One possible source of this misconception could be the instructions Srila Bhaktisiddhanta left the Gaudiya Matha. | L as instrucciones que Srila Bhaktisiddhanta dejó en la Gaudiya Matha, podrían ser u na posible fuente de esta falsa concepción. |
Living what you are will lead you to reaffirm your fidelity to the spiritual patrimony of your founder, St John of Matha. | Vivir lo que sois os lleva a reafirmar la fidelidad al patrimonio espiritual de vuestro fundador, san Juan de Mata. |
Work, effort and freely given love are all summed up in the Rule of St John of Matha, in the words Ministro e sine proprio (Trinitarian Rule, n. 1). | El trabajo, el esfuerzo y la gratuidad están condensados en la Regla de san Juan de Mata con las palabras Ministro y sine proprio (Regla Trinitaria, n. 1). |
