Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si es parte de ellos, ¿por qué matarlos?
If she's one of them, why would she do that?
Porque un día, tal vez tengas que matarlos.
Because one day, you might have to end them.
No siga adelante si no puede matarlos a ambos.
Don't proceed unless you can get them both.
Entonces, ¡matarlos a todos depende de mí!
Then, it's up to me to slaughter them all!
Apártense, o voy a tener que matarlos a todos.
Y'all better step, or I'm gonna have to waste y'all.
Se quedan ahí parados y lo dejan matarlos.
They just stand there and let him do this to them.
Voy a tener que matarlos a ellos también.
I'm gonna have to deliver them, too.
No podía matarlos sin permiso de las familias.
He couldn't come after them unless he had permission from the families.
Hay un contrato para matarlos a ambos.
There's a contract out on both your lives.
Listos para matarlos uno por uno.
Ready to pick you off one by one.
Palabra del día
el hombre lobo