Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Está bien, cariño, te prometo que no me mataré.
All right, honey, I promise not to do myself in.
Mira, cariño. Así como el sol brilla, es seguro que la mataré.
Look, darling, I'm gonna waste her sure as the sun shines.
Está bien, lo mataré gratis.
All right. I'll throw in the killir for free.
YO mataré a los malvados pastores.
I shall slay the evil shepherds.
Toda la tropa que está con él huirá, y entonces mataré al rey solo.
All those who are with him will flee so I will strike down only the king.
Solo quería desearte buena suerte en tu entrevista., y cuando vuelvas a casa te mataré.
I just wanted to say good luck with the interview, remember to pick up some milk...
Lo encontraré. Te lo prometo, lo mataré.
I promise I'll get him.
El servicio secreto sacará al presidente en helicóptero. pero antes de que llegue, lo mataré.
The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out.
El servicio secreto sacará al presidente en helicóptero. pero antes de que llegue, lo mataré. Hay un cambio de planes...
The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out.
Luego mataré a esta gente justo a tiempo para que me felicites... por mi victoria como reina de la clase.
Then I'll take out the rest, in time for you to congratulate me on my sweeping victory as Homecoming Queen.
Palabra del día
el mantel