In the high thing, a fort matacán of big dimensions, it protects the access. | En lo alto, un fuerte matacán de grandes dimensiones, protege el acceso. |
In the high thing, finishing off his perimeter top formed of canecillos like singular battlements, a nice matacán protects her. | En lo alto, rematando su perímetro superior formado de canecillos a modo de singulares almenas, un bonito matacán la protege. |
The entry to the enclosure is effected by a stout door of chairs of granite, defended in your top part by a fort matacán. | La entrada al recinto se efectúa por una recia puerta de sillería de granito, defendida en su parte superior por un fuerte matacán. |
Another significant figure in this enclave was Don Beltran de la Cueva, appointed by the Trastamara Henry IV, the Duke of Alburquerque, which continued strengthening of the castle, with elements such as beautiful matacán. | Otra figura significativa de este enclave fue don Beltrán de la Cueva, nombrado por Enrique IV el Trastamara, Duque de Alburquerque, que continua fortaleciendo del castillo, con elementos como el bello matacán. |
Motel Cies has a practical location near the A-50 Motorway, just 4 km from Salamanca Matacán Airport. | El Motel Cies goza de una práctica ubicación cerca de la autovía A-50, a solo 4 km del Aeropuerto de Salamanca Matacán. |
The Matacán rocking chair, with a wooden structure and fabric seat and backrest, was incorporated into this series in 1967 and won him a Gold Delta. | La mecedora Matacán, con estructura de madera y asiento y respaldo de tela, se incorporó en 1967 a esta misma serie y le valió un premio Delta de Oro. |
Discover the city's treasures with freedom upon arrival to Salamanca - Matacan. | Descubre los tesoros de la ciudad con libertad al llegar a Salamanca - Matacan. |
Salamanca has it's own airport Matacán but receives very limited flights from Paris and Barcelona only. | Salamanca tiene un aeropuerto propio, Matacán, pero solo llegan vuelos de París y Barcelona. |
Introduction Salamanca Airport forms part of the Matacán public civilian air station. | El aeropuerto de Salamanca forma parte de la base aérea abierta al publico civil de Matacán. |
When arriving at the second rapel (upper matacan; upper cave) we decided that was very dangerous to enter without knowing if there would be exit, we returned. | Al llegar al segundo rapel (matacán de arriba) decidimo que era muy peligroso entrar sin saber si habría salida, entoces nos regresamos. |
