Beloved, you're going to end up at Massah—in the test of your life! | Amado, vas a terminar en Masá -- ¡en la prueba de tu vida! |
You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah. | Lo pusiste a prueba en Masá; en las aguas de Meribá contendiste con él. |
Travelers are voting Ghadames, Marawah and Massah as the best of 72 tourist attractions in Libya. | Los viajeros están votando Ghadames, Marawah y Masah como el mejor de los 72 atracciones turísticas en Libia. |
The text can be understood as if it was the Eternal who tested Levi at Massah and Merivah. | El texto puede ser entendido de manera que fue el Eterno que puso a prueba a Leví en Masá y Merivá. |
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness; | No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto; |
Price per night 13 KWD Al Massah Residence Salmiya is located in the Hawally district of Kuwait, 1.3 km from Al Fanar Complex. | Precio por noche desde 13 KWD El Al Massah Residence Salmiya se encuentra en el distrito Hawally de Kuwait, a 1,3 km del complejo Al Fanar. |
Don't harden your heart, as at Merivah, as in the day of Massah in the wilderness, when your fathers tempted me, tested me, and saw my work. | Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestro corazón como en Merivá, como en el día de Masá en el desierto, cuando vuestros padres me tentaron, me probaron, aunque habían visto mi obra. |
Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert, where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did. | Si ustedes oyeran hoy su voz, No endurezcan su corazón, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto, Donde me tentaron los padres de ustedes, me probaron, y vieron mis obras. |
You put them to the test at Massah and contended with them at the waters of Meribah. | Los pusiste a prueba en Masah y luchaste con ellos en las aguas de Meriba. |
