La actividad comienza con la concentración de 8 am detrás del MASP. | The activity begins with the concentration from 8 am behind the MASP. |
Destacó también en exposiciones como el MASP, en 1985 y 1995. | Also stood out in exhibitions such as the MASP, on 1985 and 1995. |
Además, el edificio del MASP es una obra de arte arquitectónica en sí mismo. | Furthermore, the MASP building is an architectural work of art. |
Además del MASP, hay varios museos locales con temas únicos para explorar. | In addition to MASP, there are several local museums with unique themes to explore. |
La visita al MASP nos dejó con la boca y los ojos abiertos. | The visit to the MASP left us wide-eyed and open-mouthed. |
Debe bajar en las estaciones más céntricas, como por ejemplo Brigadeiro o Trianon Masp. | Disembark at the most central stations, such as Brigadeiro or Trianon Masp. |
El Museo Masp está a 900 metros. | Masp Museum is 900 metres away. |
Vista de la galería de arte MASP en diciembre 2015. | View MASP Art Gallery in December 2015. |
En coche, el MASP está a poco más de diez minutos del TRYP Jesuíno Arruda. | By car, the MASP is a little over ten minutes from the TRYP Jesuíno Arruda. |
El atascamiento de MBL a ciertas estructuras específicas del hidrato de carbono inicia actividad de MASP. | The binding of MBL to certain specific carbohydrate structures initiates MASP activity. |
