Una consideración similar se aplica a la masa salarial. | A similar consideration applies to the wage bill. |
Servicio de la deuda / masa salarial de la función pública (SD/MS) | Debt service / total public service salaries (DS/WS) |
La proporción de la masa salarial en el PIB comienza a bajar a partir de 1974-1975. | The amount of wages as a percentage of GDP began to drop as of 1974-1975. |
Un indicador SD/MS = 0,457 significa que el servicio de la deuda representa 45,7% de la masa salarial de la función pública. | A ratio DS/WS = 0,457 means that the debt service represents 45,7% of the total public service salaries. |
A empujones del FMI y sus programas de ajuste estructural, la masa salarial y humana del gobierno tuvo que adelgazar. | Urged on by the IMF and its structural adjustment programs, the government's salary and human masses had to be pared down. |
La Zimbabwe Teachers' Association ha condenado enérgicamente los planes del Gobierno nacional de reducir considerablemente la masa salarial del sector público, incluida la educación. | The Zimbabwe Teachers' Association has firmly condemned plans by the national government to greatly reduce the wage bill in the public sector, including education. |
Un indicador SD/RF = 3,487 significa que las gastos debidos al servicio de la deuda son 3,487 veces más importantes que la masa salarial de la función pública. | A ratio DS/WS = 3,487 means that the expenses due to debt service is 3,487 times more important than the total public service salaries. |
El grupo más numeroso que es remunerado con cargo a esta masa salarial es el de los maestros (en segundo lugar se encuentran los trabajadores de la salud). | The largest group paid for out of this public sector wage bill are teachers (and health workers are the second largest group). |
En efecto, las privatizaciones masivas y las reestructuras de empresas industriales así como la presión permanente ejercida sobre la masa salarial no hicieron más que contribuir a la destrucción del empleo. | The massive privatisation and re-structuring of industrial enterprises, along with continuous downward pressure on wages, contributed to the deterioration of employment. |
Hasta hace poco, la masa salarial del sector público de la mitad de los países que habían suscrito acuerdos de préstamo con el FMI no debía superar una cifra tope explícita. | Until recently, half the countries with an IMF loan agreement were subject to an explicit cap on their public sector wage bill. |
