Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y mantener múltiples procesos servidores para sus repositorios de Subversion es probablemente un dolo de cabeza más que algo necesario.
And to maintain multiple server processes for your Subversion repositories is likely to be more of a headache than necessary.
Para la mayoría de los arqueólogos e investigadores, el concepto no es más que algo un poco exagerado, lo consideran que es más una curiosidad que una profecía.
For most archeologists and researchers, the concept is not just a little far-fetched, they consider it to be more a curiosity than a prophecy.
Mas que algo mas, la educación ofrece espera el futuro.
More than anything else, education offers hope for the future.
Más que algo, dado el estado de su cara.
More than some, given the condition of his face.
Es una sensación más que algo que pueda señalar.
It's a feeling more than anything I can point to.
El amor es más que una emoción, más que algo físico.
Love is more than emotion, more than something physical.
Así que, la audición natural es más que algo rápida.
So natural hearing is more than pretty fast.
Bueno, fue algo más que algo de una sola vez.
Well, this was more than a one-time thing.
No obstante, el acto de adoración es mucho más que algo cerebral.
However, the act of worship is much more than a head trip.
Hay mucho más que algo de verdad.
There's a lot more than some truth.
Palabra del día
salir del cascarón