Preferiría estar desempleada que trabajar mas para ti. | I'd rather be unemployed than work for you anymore. |
Sé que esta seco... pero voy a conseguir mas para ti hoy. | I know it's dry... but I'll get new ones for you today. |
Tengo algo mas para ti, también. | I got something else for you, though. |
Hay algo mas para ti. | There's something else for you. |
Y tengo algo mas para ti. | Got something else for you, too. |
Tengo algo mas para ti. | I have something else for you. Ahh. |
Tengo algo mas para ti. | I have something else for you. Ahh. |
El proceso de abrirlas también requiere de energía; mas para ti, sin necesidad de paliativos hipócritas, se te puede decir que la batalla de la Luz en contra de la obscuridad continúa de forma incesante. | The process of opening also requires energy; but for you, without need of hypocritical palliation, it may be said that the battle of Light against darkness proceeds incessantly. |
¿Y eso significa más para ti que el Servicio Secreto? | And that means more to you than the Secret Service? |
No tengo nada más para ti hasta la siguiente flota. | I have nothing more for you till the next fleet. |
