Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tu aun eres uno de los pegadores mas duros en la calle.
You've still got one of the hardest hitters in the streets.
Creo que los próximos dos días van a ser los mas duros.
I think the next couple of days are gonna be the hardest.
Con un solo uso, tu cabello estará en perfecto estado para soportar el peso de los días mas duros.
With a single use, your hair will be in perfect condition to support the weight of the toughest days.
Base reforzada disenada especificamente para que se pueda arrastrar sobre superficiesrugosas para prolongar la vida útil y durabilidad incluso en los entornos mas duros.
Reinforced base is specifically engineered to be dragged over rough surfaces,extending life and overall durability even in the toughest environments.
Sudor,esfuerzo,lágrimas, una paciencia inagotable y el apoyo de mis amigos en los momentos mas duros, son los componentes que han hecho este sueño realidad.
Sweat, effort, tears, endless patience and the support of my friends in the hardest moments are the components that have made this dream come true.
Escorpio es uno de los combatientes más duros del zodíaco.
Scorpio is one of the hardest fighters of the zodiac.
Algunos de los extraterrestres que encontramos son mucho más duros.
Some of the aliens we encounter are a lot tougher.
Es uno de los días más duros de mi vida.
It's one of the hardest days in my life.
Ese fue uno de los golpes más duros He tenido.
That was one of the hardest hits I've ever had.
En serio, es uno de los mares más duros del mundo.
Seriously, it's one of the roughest seas in the world.
Palabra del día
el aguacero