Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las imitaciones mas baratas de HongKong tomaron su lugar.
The cheaper imitations from Hong Kong took over.
Las hipotecas serán mas baratas a medida que los tipos de interés bajen.
Mortgages will become cheaper as interest rates fall.
Mientras que en España una de las cosas mas baratas que se pueden beber es un agua mineral, parece ser que en Paris el agua es para magnates.
While in Spain one of the cheapest thinks you can drink is a mineral water, it seems that in Paris water is for tycoons.
Mientras Porsche trabaje con aleaciones que no son ni aluminio ni titanio. Que tengan la misma resistencia del titanio pero sean infinitamente mas baratas y se trabajen mejor.
While Porsche works with alloys that are neither aluminum nor titanium, that have the same resistance than the titanium but infinitely cheaper and they work better.
Y no solo porque las medicinas son las mas baratas en el Internet sino porque te tratan de repartir los medicamentos encargados lo mas pronto posible.
And not only because they are the cheapest in the internet, but because they always try to get the ordered medicine to you as quickly as possible.
Algunos artistas actualmente están actuando como pioneros hacia el este, en donde encuentran propiedades mas baratas o hasta libres de alquiler si se encargan de proteger la casa del decaimiento.
Some artists are currently pioneering towards the east of the city, where they find cheaper or even rent-free property under agreement that they protect the house from decay.
La manifestación es perfectamente real: los capitalistas individuales, especialmente los pequeños, sienten la presión a modernizarse y acumular como viniendo de la competencia, ya que sus rivales están constantemente amenazándoles con eliminarlos produciendo mercancías mas baratas.
The manifestation is perfectly real: individual capitalists, especially smaller ones, feel the pressure to modernize and accumulate coming from competition, for their rivals are constantly threatening to undercut them by producing cheaper commodities.
Una de las opciones más baratas de Casablanca, pero nada especial.
One of the cheaper options in Casablanca, but nothing special.
Budapest es todavía una de las capitales más baratas de Europa.
Budapest is still one of the cheapest capitals in Europe.
¡Terminan siendo unas 20 veces más baratas que los tampones!
They end up being about 20 times cheaper than tampons!
Palabra del día
el conejito